紅樓夢

|共6篇|

唐明:猜猜誰來吃晚餐?

晚餐的最高級別,是家宴,「家宴」兩個字,僅指晚餐而言。如此則不難理解耶穌與十二門徒共進「最後的晚餐」,為何象徵意義格外顯要:共晉晚餐的本來都是自己人,但其中出了一個叛徒,這席晚餐既是情份的決裂,也是命運的離別。如果人生是一場流動的饗宴,有時命運的轉捩點無非是,出席晚餐的那個人以後再不相見而已。

唐明:日長睡起無情思

宋詩「閒居初夏午睡起」,詩題本身就是一幅畫;還有名句「手倦拋書午夢長」,不僅有畫面,還有氣息;蘇東坡也戲作回文詞:「柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳」,懂得這種享受,顯然先要有一個平靜富足的社會,一間有庭院或者天井的獨立屋,天氣和暖,窗外綠蔭搖曳,蟬聲要低而疏落,稍有涼風拂過,當然有效的防蚊手法也絕不可缺。

唐明:大人物的好名字

政治就是舞台,所以政客的名字,理應跟演員的名字一樣,要有幾分講究:大度得體,最好還能有點好意頭。中國人從幾時起對名字特別有講究,可能只是晚近而來的事,看看三國到兩宋的人名,大多是單名,用字來補充,關係有點像品牌(譬如 Nike)和底下的 Tagline (Just do it) ,這種搭配富有邏輯的美感,當然,如此奢侈的品味並非小老百姓可以擁有。

唐明:大中華大龍鳳

中國人開店,招牌來來去去離不開這些字:龍、鳳、金、皇、帝、豪、福、財,另外取自東主本人的名字或暱稱如旺記、小小胡、老乾媽之類則另計。懂中文的人,看見中文大字的招牌,當然沒問題,但翻譯成英文,就成了足以考起顧客的史芬克斯謎題,簡單一個「金」字就能變化出無盡的「金字招牌」。

解構似曾相識的錯覺

紅樓夢裡,寶黛初遇,黛玉「便大吃一驚,心下想道:『好生奇怪,倒像在哪裡見過一般,何等眼熟到如此!』……寶玉笑道:『雖然未曾見過她,然我看着面善,心裏就算是舊相識,今日只作遠別重逢,亦未為不可。』」古人大可以為「世間所有相遇,都是久別重逢」,今人則會被指「Déjà vu」--明明未曾見過,但卻似曾相識的錯覺。Déjà vu(既視感)一直被以為是虛假記憶,但最新研究表示,大腦出現「錯覺」可能是健康的象徵。究竟為何會出現這種精神誤會?