上帝也搞笑:Emoji 版聖經好看多了

A+A-
CevF0WiXIAEwv8q
圖片來源:Bible Emoji/Twitter

21 世紀會不會是中國的世紀?反對理由之一是語言:因為中文不及英文容量的海納百川,不足以表達後現代化社會的複雜多元。

但潮流與人心一樣變幻莫測,即使英文也不足以表達我們身處的這個網絡世代,也需要 Emoji 的補充。一冊長達 3,300 頁的 Emoji 版聖經最新出爐,有讀者說,加上 Emoji 之後,聖經好看多了。

這冊聖經當中,不時以 Emoji 代替已有的詞語,譬如「上帝」、「書」、「和平」等,都用上表情符號。「譯者」說,這樣做是為了「用一種非常好玩的方式和大家分享福音」,「這樣一來,轉發聖經語錄就好像轉發 Tweet 一樣。」

譯者至今匿名,回答英國衛報記者提問的時候,作者只用一個戴太陽眼鏡的表情符號 ? 來代表自己。Emoji 聖經可在 iTunes 下載,售價 2.99 美元,出版商署名 “@BibleEmoji”。

這冊聖經是根據英王欽定本(King James Bible)改編,採用的是一套於 200 字內自動連接 80 個 Emoji 的軟件。作者在 Twitter 上轉發改編版本,邀請網友一起檢查翻譯是否準確。不過,Emoji 的字義因人而異,能否找出翻譯錯漏,真是個疑問。