要上 600 堂德語課?空有理想的移民融合政策

A+A-
一名敍利亞移民展示她在包岑市(Bautzen)上德語課的筆記。 圖片來源:路透社

要融入一個地方,語言是最重要的。在德國,移民或難民如果缺乏語言能力,在就業市場上的機會較少,找尋住處、參與社會及再接受教育的問題也困難重重。但即使當局及相關機構有為他們提供語言課程,一半移民仍是無法通過官方德語考試

德國聯邦移民及難民局(Federal Office for Migration and Refugees,BAMF)的數據顯示,超過一半到德難民和移民,在融合課程結束後,未能通過基礎語言測試。當中只有 48.7% 達到所需的歐洲語言參考水平 B1 程度,而 40% 以上的人只能達到較低的 A2 程度,其餘的甚至未能達到這個水平。

融合課程最初的用意

由當地移民局資助,不同學術機構所舉辦的融合課程,大部分為期 6 個月,由 2 部分組成:語言課程一般有 600 堂,後續課程則令參與者深入了解德國的文化、歷史、法律制度和價值觀。參加這兩門課程的學生將獲得「綜合課程證書」

課程提供予打算永久居住在德國的非德國國民,包括來自歐盟內部的移民和難民,德國當局會按情況要求他們參加課程,期望課程在結束後,學員應該能夠理解語速較慢的會話,以簡單句子進行交流,並理解日常使用的字眼。

沒上課的難民

不同學術機構都有為移民者舉辦融合課程。 圖片來源:路透社

不過,要難民去上德語課有其難度。一間提供語言培訓的成人教育機構負責人指,許多難民仍然處於創傷階段,另外還有一些人本身就已經缺乏學習的意識,因他們在原本的國家不曾上學。

有些難民有心去學習德文,卻因為不知道上課的地點,只透過 YouTube 學習。甚至有難民以為無國籍的人不可以參與由國家資助的課程,因而自資上德文課程,在錢花完後,就不再上課。

然而,難民即使有去上課,也不一定會參與考試。「法蘭克福匯報」星期日版(Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung指出,在 2017 年近 34 萬人首次參與融合課程,最終只有不足 29 萬人參與德語考試。

BAMF 解釋,有些課程的參與者因疾病、工作或搬遷等原因,以致無法參加考試。聯邦審計局(Federal Audit Office)的報告就直指,就業局(Federal Employment Agency)提供的語言課程中,有許多難民沒有足夠的課堂出席率。報告認為 BAMF 並未嚴格執行融合課程條例,管理並跟進難民上課問題,包括保證難民嚴守上課的規定、以簽到及點名確定出席人數等,而且接受資助的難民沒有特別原因而缺席上課,浪費資源卻不必負責,亦是一大漏洞。