項明生:你好,令和!Hello,Beautiful Japan

A+A-
內閣官房長官菅義偉公佈新年號。 圖片來源:路透社

新時代的「令和」日本,將更為「民族自信」、「文化自信」。用高登語來解新年號字面,即是「好令(靚)嘅大和(Beautiful Japan)」。

菅義偉解釋,新年號「令和」出自現存最早的日語詩歌總集「萬葉集」,其中詩句「初春月,氣淑風。梅披鏡前之粉,蘭熏珮後之香」。今次是日本年號首次引用日本典籍,放棄中華漢典,這和安倍政府的對華政策吻合。

西元 645 年大化革新,全面唐化之後,日本 1,400 年來總共 247 個年號,一直採用中國古籍作為年號的出處。即使明治維新全面西化,仍然採用「周易.說卦」的「向明而治」作為年號。侵略中國的「昭和」時代,兩字出自中國「尚書」。「平成」源自「史記」。這次是第一次放棄中國古籍,全面回歸日本「大和之風」。

「令和」字面解釋:可以是「政令和諧」,但原意上,「令月」意思是吉月。「風和」反而可以解釋為「大和之風」,意指寬平 6 年(894 年),遣唐使停止,日本擺脫中國的直接影響,重視日本獨自風土、生活感情的「國風(くにぶり)」、真正意義的「和風」誕生了。

圖片來源:路透社

「令和」日文發音為「れいわ(Reiwa)」,Rei 同音字是「玲」,這是一個很普遍的日本女子名,例如 Rei Kawakubo(川久保玲)。所以年號剛剛讀出來給我的感覺,很女性,缺乏陽剛。Wa 就平衡一樣,這個音代表日本文化(わのぶんか),例如「和字」、「和歌」、「和書」、「和服」、「和食」、「和風」、「大和民族」、「大和魂」。兩者陰陽調和,發音也算和諧之美。

即將登基的德仁太子今年 59 歲,「令和」這個年號未必有祖父「昭和」總共用了 64 年那麼長, 但可能追到父親「平成」用 31 年的長度。

昨天乃初春櫻花盛開之際,吉月吉時的愚人節,風和日麗,正好是日本新時代重新出發之時。再見、平成,你好、令和!

※ 此欄文章為作者觀點,不代表本網立場。 ※