在即將舉辦首個慈善攝影展前,夏永康在工作室忙得抖不過氣,應付一個接一個的記者。「Wing Shya(夏永康),沒人不認識他吧。」從雜誌攝影師,到為王家衛拍電影,夏永康是這樣為人所熟悉的。人們常問夏永康的轉捩點是如何發生,但其實,他的人生充滿轉變。
多重職業
|共4篇|
【斜號族】只是幫朋友的 Ken
雖說斜號族是新興的名詞,本地媒體也說近年愈來愈多年輕人喜歡這種工作模式,但自稱半隻腳剛踏進中年、四十歲出頭的Ken,在十年前就開始不止打一份工。我問把Ken介紹給我的朋友,他正職是甚麼?「真的不知道。地產經紀吧?抑或保險?但我屋企寬頻有事,他都幫到我。」得不到答案,我唯有問當事人,但他居然同樣說:「真的不知怎答你。
【斜號族】陳珍妮:多項職業如股票對沖
新年前夕,三年前還在政府新聞處朝九晚六的陳珍妮,這天不受僱於任何一間公司,午後跟合作伙伴開會,然後在中環的咖啡廳與我見面,遞上的名片印上六種身份:雙語司儀、節目主持、巿場推廣、撰稿員、翻譯、語言訓練,她說,訪問後還要再趕到九龍開班教語文課。奔波忙碌,身份日日變,「我無諗過會變成咁的」。
【問斜號族】鬥贏租 走更廣路
2007 年,美國「紐約時報」專欄作家 Marci Alboher 寫了一本新書 One Person/Multiple Careers: a new model for work/life success,提出當今除了白領藍領、朝九晚五或是夜班工人,還多了一種工作模式,而這模式將是全球新趨勢:一個人擁有多重職業,而不再滿足於專一職業。然後,這書名中出現了兩次的斜號,成為了後來人們稱這種多重職業族的名稱:斜號族(Slashies),因為他們的職業和身分無法只用一個代名詞來代表,而需要用多個斜號來區隔不同身份。