CUP 媒體

|共720篇|

迎難而上

“You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.”
— Mahatma Gandhi, Indian political and civil rights leader

你能束縛我,能折磨我,甚至能摧毁我的身體,但你永遠無法禁錮我的心。
— 甘地(印度政治及民運領袖)

虛作無聲

“It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent.”
— Madeleine Albright, American politician

我花了很長時間才發展出自己的聲音,而現在我再不會保持沉默。
— 馬德琳.奧爾布賴特(美國政治家)

過客

“We have forgotten how to be good guests, how to walk lightly on the earth as its other creatures do.”
— Barbara Ward, British anthropologist

我們已經忘記如何成為好客人,如何像其他生物一樣在地球上輕步行走。
— 芭芭拉.華德英(英國人類學家)

繼續

“Growth is painful. Change is painful. But nothing is as painful as staying stuck somewhere you don’t belong.”
— Mandy Hale, American author

成長是痛苦的,改變也是痛苦的,但是再怎麼痛苦,也不會像停留在不屬於你的地方那樣痛苦。
— 曼蒂.海爾(美國作家)

天道

“Man is the most insane species. He worships an invisible God and destroys a visible Nature. Unaware that this Nature he’s destroying is this God he’s worshipping.”
— Hubert Reeves, Canadian astrophysicist

人是最瘋狂的物種,他們崇拜看不見的神,卻摧毀看得到的大自然。殊不知,他們正在破壞的,正是其崇拜的神。
— 于貝爾.雷弗(加拿大天文物理學家)

反抗

“If someone puts their hands on you make sure they never put their hands on anybody else again.”
— Malcolm X, American Muslim minister and human rights activist

如果有人打你,那你就應該確保他再也沒法打其他人。
— 麥爾坎・X(美國黑人伊斯蘭教教士與非裔美國人民權運動者)

守城

“We shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills, we shall never surrender.”
— Winston Churchill, Former British Prime Minister

我們將不惜任何代價保衛我們的島嶼。我們將在海灘上作戰,我們將在登陸點作戰,我們將在田野和街頭作戰,我們將在山區作戰,我們決不投降。
— 邱吉爾(前英國首相)

核心

“I became a journalist to come as close as possible to the heart of the world.”
— Henry R. Luce, American magazine publisher

我成為新聞工作者,是為了盡量接近世界的核心。
— 魯斯(美國雜誌出版商)

屢敗屢戰

“You just can’t beat the person who won’t give up.”
— Babe Ruth, American professional baseball player

你無法擊敗不會放棄的人。
— 貝比魯斯(美國棒球運動員)

“Water and air, the two essential fluids on which all life depends, have become global garbage cans.”
— Jacques Yves Cousteau, French explorer and conservationist

水和空氣,本是生命賴以生存的兩種基本流動體,卻成為了地球的垃圾桶。
— 雅克伊夫.庫斯托(法國探險家及生態學家)

沉默的羔羊

“If freedom of speech is taken away, then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.”
— George Washington, the first president of the United States

若言論自由被剝奪,那麼引領我們的可能是寡言與沉默,而我們就如同待宰的羊隻。
— 喬治.華盛頓(美國第一任總統)