相對唐宋詩詞,世人較少談及清代的作品。這個末代王朝其實出過不少著名詞家,作品豐盛,其中,陶傑最欣賞的是才子龔自珍。龔自珍生於乾隆年間,經歷嘉慶、道光三代,見證國運由盛轉衰,以其精妙的文辭刻畫感時憂國之情。今集「陶話廊」,陶傑就與大家品味這位奇才早年的詞作,看看他筆下的西湖如何有別於歷代文人,展露蘇東坡也寫不出的少年傲氣。
中國文學
|共79篇|
【短片】語文陶話廊:「聲聲慢」敗筆在於太多愁?
經歷靖康之變,在國破家亡、丈夫病逝的打擊下,一代女詞人李清照寫出了充滿愁意的作品「聲聲慢」。陶傑怎樣看這當今學生必讀、被引用再引用的千古名篇?
文學遊囈:三十年為一世
最近讀錢鍾書《宋詩選注》。第一個感覺是,竟然有那麼多農事詩。題材之所以勞歌憫農村居田家為主,春思秋聲野望郊遊為輔,選目被批「迎合風氣」,當然與出版年份 1958 年「學術界的大氣壓力」有關。「由於種種緣因,我以為可選的詩往往不能選進去,而我以為不必選的詩倒選進去了。」88 年港版序錢鍾書歎詩集過時,不免淪為當時學術風氣「半間不架」的文獻。三十年為一世。如果說 1958 年政治主宰文學,前後一世則見證了泛政治化的興起與衰落。
陶傑:無法接近的江湖
西方讀者無法了解江湖,因為江湖兩個字,塑造了中國人思想行為的 DNA。不能通盤明白這一點,則不可能領悟和接受武俠小說的深層趣味。
【星 CUP 人物】身在金融心繫武林 鄭丰以有限文獻重構商朝世界
今集「星 CUP 人物」,鄭丰繼續跟陶傑分享武俠小說的寫作經驗。其新作「巫王志」以中國信史的開端作為故事背景,能參考的史料極為有限,對於開拓小說的世界觀,她有何心得?
【星 CUP 人物】跟陶傑鄭丰 品味俠客文化
繼金庸、古龍之後,台灣女作家鄭丰以「多情浪子癡情俠」(台版書名「天觀雙俠」)異軍突起,在武俠小說界殺出一條血路。今集「星 CUP 人物」,陶傑與鄭丰一起追溯「俠」的源頭 —— 怎麼樣的文化和背景,才能孕育出這種別樹一幟的文學題材?兩人眼中的「遊俠」、「刺客」,又是怎麼樣的存在?
【短片】「詩中有畫 畫中有詩」 陶傑談王維「山居秋暝」妙筆
王維的山水田園詩,可能是中國歷代水墨畫家最喜愛題材之一,今天仍有不少畫家嘗試呈現詩中的聖境。今集「語文陶話廊」,陶傑帶大家走進「山居秋暝」的山景,體會置身山水間的悠然自得。
【短片】陶傑讀「岳陽樓記」 談中國知識分子的宿命
「岳陽樓記」除了描述壯麗景色外,亦慨嘆了中國古代文人「進亦憂,退亦憂」的千古宿命。今集「語文陶話廊」,陶傑細讀范仲淹名篇,看看古人為官,為甚麼總是這麼愁。
【星 CUP 人物】電腦奴隸時代已到? 倪匡:有咩所謂
倪匡愛看古今雜書,供養其源源不絕、天馬行空的科幻靈感。今集「星 CUP 人物」,陶傑與倪匡漫談天南地北,由秦代外星人講到今日電腦世代、穿越時空,還有未來的人工智能。在這位「預言家」眼中,人類置身於當下另類奴隸時代,該如何自處?世界又會發展成甚麼模樣?
【短片】讀「始得西山宴遊記」 解柳宗元心凝形釋的境界
柳宗元為唐宋八大家之一,其名作「始得西山宴遊記」作為「永州八記」的首篇,文字清麗雋秀。陶傑如何看此名篇的佈局?此一佈局和精煉的文字,又如何表達其柳宗元心境的變化?
【短片】愛情詩人李商隱 陶傑談「無題詩」艱澀之謎
李商隱一系列「無題詩」受千古傳頌,詩中描寫的傾慕對象藏於層層薄紗中,加上苦澀的深情,朦朧而纏綿。不少人覺得「無題詩」讀來晦澀,而有關「無題詩」的主題及女主角,亦眾說紛紜。陶傑又如何解讀李商隱的「無題(鳳尾香羅薄幾重)」?
【短片】杜甫「登樓」 情景湧心頭
唐詩講求情景交融,杜甫將這技巧運用得出神入化,更將七言律詩開拓至最高境界,陶傑與我們細讀「詩聖」名作 -- 「登樓」。
【短片】最迷人浪漫:陶傑談辛棄疾「青玉案」
王國維曾言人生有三種境界,第三境為:「眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」 一起欣賞這首迷人的千古名作。
【短片】語文陶話廊:木蘭辭是低質古文
「木蘭辭」可說是兒時回憶,但被陶傑評為低質古文,不宜仿傚。故此他推薦了數篇高質古文,更說古文不 Out, 關鍵在教法而已。
唐明:人之生如一樹花
這種虛實掩映,表裡互襯,像影對照的手法,營造出模稜兩可的迷離境界,尤其引人入勝。電影「兩生花」、「黑天鵝」、「沉默的羔羊」、「雙面情人」、「失憶大道」等都不例外:在這茫茫人海裡,有人,可能還不止一個,跟你享有同樣的靈魂,即使因為出身遭遇的分野,展開截然不同的命運之後,很有可能殊途同歸,甚至隔著不同時空,也有恍若照鏡的奇幻感。
【語文陶話廊】老少咸宜的古文
學好成語之外,想學好語文來崇德辨惑,亦可從古文中著手,覺得古文艱深難學?陶傑並唔係咁諗!
陶傑:林語堂論中國人
林語堂是第一個用英文向西方世界介紹中國人民族性格的華人。他腳踏中西文化,了解以英國為主的西方幽默和寬容氣質,也看透了中國人的性格缺陷。
陶傑:為甚麼要讀林語堂?
胡適是安徽人、林語堂是福建人。兩人都精通英文,對英美的民主自由思想文化有深刻的認識。但福建臨海面對南洋,對海洋的見識,畢竟比內陸的安徽強一線。
中國出口文學:揚威到非洲了?
對於中國和非洲關係,傳媒多聚焦於兩地貿易、經濟投資及援助等方面,金錢輸送背後,中國在「文化出口」上同樣不遺餘力,倫敦國王學院比較文學及英語系的教學研究員 Catherine Gilbert 最近發表的文章,就描述了中國如何在非洲推廣中國文化,期望以中國文化堵截西方國家的文化壟斷,在文化領域成為超級大國,而中國文學翻譯就在其中身負重任。