當日本醬油走進咖喱之國

A+A-
日本調味料公司正努力將豉油帶進印度市場。 圖片來源:INDRANIL MUKHERJEE/AFP

不少香港家庭的廚房中都有日本豉油,但在香料大國印度,豉油又能否在當地餐廳及廚房佔一席位?調味料巨頭龜甲萬株式會社正在當地宣傳,希望說服印度人採用公司招牌調味料「萬字醬油」,更揚言要將之變成印度的茄汁。

日本公司深明,要說服超過 13 億人,在傳統菜式牛油咖哩雞或咖喱角(Samosas)中加入其他口味絕非易事。不過,他們認為這次可能比品牌在 1960 年代進軍美國時容易,印度分公司代表小里博榮回想將萬字醬油(豉油的一種)帶入美國市場時的情形:「當地人以為我們銷售蟲汁,因醬油顏色很深。」

時至今日,招牌紅蓋樽裝豉油已遍及美國家庭,當地市場收益更佔該公司 44 億美元收入的一半,龜甲萬希望未來可將此一成功在印度重現。醬油在美國的流行,可歸功於自 1980 年代以來西方對日本料理的狂熱,而面對印度市場,公司決定採取不同的策略,因當地有大量素食人口。小里說:「我們不是要令每個人都吃壽司,而是希望自家的豉油能成為印度的茄汁。」

在市場推廣策略上,由於印度重視街頭食品創新多變,也會吸納不同地方的食材,所以小里的目標是將豉油塑造成可應用在不同菜式上,加添美味的調味料,以吸引當地人使用。事實上,在今年較早時候萬字醬油正式在該國推出之前,一些印度廚師已開始在煮菜時使用豉油。

孟買餐廳 Mirchi and Mime 老闆 Prashant Issar 於 6 年前首次在印度香飯(Biryani)中使用豉油。自此之後,他開始在一系列地道菜式,像咖喱角、羊肉醬中混入少許豉油。Issar 說:「我嘗試在印式香料羊肉配麵包(Keema pao)中加豉油,感覺是『我的天啊』,味道如此驚為天人!它有一種難以形容的鮮味,這種獨特的酸味在其他任何地方也找不到,可成為廚師的秘密。」

龜甲萬更打算將萬字醬油推廣至一般民眾,並透過烹飪 KOL Shalini Kapoor 引起網民的興趣。Kapoor 最近利用豉油製作印度甜點 Jalebis,一種經過糖漿浸泡的油炸椒鹽脆餅。她說:「我認為將豉油加入印度甜點是極好的做法。」