尼爾:在我們的心底之中

A+A-

How can you buy or sell the sky, the warmth of the land?

穹蒼何能買賣?大地溫暖何價?

相傳,距今一個半世紀之前,Chief Seattle,一位美國印第安的老酋長,面對意欲收購他們族人居住地的政府代表,發表了一場鏗鏘有力、發人心省的演說。

492a1120gw1dze4zv4kdpj
「西雅圖酋長的宣言」於 2007 年由河北教育出版社出版

這一篇被稱為「西雅圖酋長的宣言」,多年流傳仍然讓人動容,即使歲月流逝,仍然穿透時空,表達著我們的物質與精神生活之間的失衡取向、與自然萬物連結斷裂的哀痛——萬物生靈,只要人類觸手可及的,皆有標價。甚至,觸手無形,連無法直接觸及的,亦已經被出賣了——今天的失衡,要用明天的代價來換取。

All things are connected. Whatever befalls the Earth – befalls the sons of the Earth.

萬物皆有連繫,大地之事,亦是人類之事。毫不意外的,百年流逝,生態危機逐一逼近,這一篇彷若是預言的宣言,偶會見於現代環境保育運動的理念論述,道出了我們與自然生態的失聯,必然帶給自身的致命後果。

可堪玩味的問題是:這一位留下智慧之言的老酋長,最後能否保有族人的土地呢?相信即使對美國歷史認識不深的讀者,也可以猜想到:原住民面對當權者的勢力,他們真的有甚麼選擇嗎?

更有意思的是,這一份 Chief Seattle 的宣言,是否屬實向有存疑。現今我們較為常見的版本,其實是於 40 多年前,由戲劇學教授 Ted Perry,為了電視臺關於環境污染的影片,參考再早年流傳下來的記錄而撰寫的。而創作者本來是有言明此版本是由自己創作的,但是節目製作人卻認為,掛上西雅圖酋長的名字,會讓節目更有感染力,結果亦可能因為悲傷動人的內容,再配上神秘的歷史淵源,此版本真的被多番轉輾相傳,兼且估計大家都沒有仔細考究之下,帶有創作成份的說詞,就真的被視為是酋長之言了。

以上,十分簡單地描述了西雅圖酋長宣言的來由,那對正在閱讀此文的你,讀出了甚麼意義嗎?

一份可能是子虛烏有的宣言,是甚麼原因讓它一直流傳下來呢?如果我們真的能夠證明此宣言是假的,能否就因而推翻當中的論述、無視地球生態的危機呢?

Man did not weave the web of life – he is merely a strand in it.

或許,在我們的心底之中,我們是明白的嗎?

※ 此欄文章為作者觀點,不代表本網立場。 ※