正因世事紛擾,更需要填字遊戲

A+A-
「紐約時報」的填字遊戲,你玩過了沒有?圖片來源:Toronto Star
「紐約時報」的填字遊戲,你玩過了沒有?圖片來源:Toronto Star

填字遊戲與世界大事無關,卻是英文報章不可或缺的一部分。有時候它所佔的篇幅,甚至比小國的政變新聞還要大。或許你我亦曾質疑,是否天災人禍好人壞事都太少,報館才要用這消遣玩意充撐版位。但「紐約時報」說我們都搞錯了 —— 平靜無聊時,我們要玩填字遊戲;世事紛擾時,我們更要玩填字遊戲

填字遊戲深受歡迎,「紐時」前出版人 Arthur Hays Sulzberger 亦推崇有加,但該報從未將此放在版內,反而曾在社論形容這個黑底白格、縱橫交錯的玩意,純屬「原始精神運動」及「罪惡般浪費時間」。直到日軍偷襲珍珠港,有編輯提出:「我們應該加入填字遊戲。」為何在這兵荒馬亂之時,偏要來這一招?只因它能在亂世之中,為人帶來一絲平靜。

「紐時」首名填字遊戲編輯 Margaret Farrar 給周日版編輯 Lester Markel 的便條,就如此寫道:「我想我不用說服你,在這日漸令人憂慮的世界,對於這類消閒玩意的需求,到底飆得有多高。」她直言:「當你在玩填字遊戲,就不會想起你的煩惱。」的確,在那之後的 75 年,讀者既用它安撫內心,亦藉此分散注意力。發燒友之一 Vicki Eastus 就坦言:「生活愈是忙碌,我愈能在這些空格中找到安寧。」

區區數十空格,真的如此神奇?臨床心理學家 Helen R. Friedman 認為,當人看到那些空格,大腦就會驅使他們去填滿,而重點在於過程。「在艱難時期,感到人生不受控制,或面對情感兩難時,致力於一些擁有既定答案的事情,能夠獲得一種安全感。」同為心理學家的 Joanne Cohen-Katz 亦表示:「當你進行填字遊戲,全部思緒會陷入其中。這樣完全集中於當下,正是所謂的『正念』(mindfulness),而我們知道正念能為大腦帶來正面影響。」

The CrosswordHelp us solve The New York Times crossword puzzle using our web game. Wordplay columnist Deb Amlen is here with hints. Put your guesses in the comments and share this with your friends.

The New York Times 貼上了 2017年2月16日

  • 「紐約時報」的 FB 會直播填字遊戲。

這股逃離現實的慾望,從不限於性別、種族或年齡。正因如此,填字遊戲成為連繫人心的存在。Harry Hassell 就對母親低頭填格的畫面,印象特別深刻:「在雜亂的家事中,填字遊戲讓她擁有個人享樂及常規,亦讓我了解到,她不只是個會洗車打網球的母親,亦是名聰明、機智、愛字的女性。」Neil Padrick Wilson 則想起了祖母:「小時候我去探訪她,開始接觸填字遊戲。我們坐在那張大飯桌,邊玩邊將多士沾點咖啡和朱古力來吃。這讓我去思考、去學習、去了解她更多。」

臨床心理學家 Ray Bepko 相信,當填字遊戲成了一種習慣,確是凝聚人心之效。「儀式通常是聚合人群的關鍵,特別是家族的儀式。消遣和興趣正是這樣的存在,而這對成人之間的關係影響甚深。」她認為,這都是讓人長大後仍持續或建立解謎習慣的原因,「獲得這種深刻的情感聯繫,任何時候都是舒適和安心的來源,特別在艱難時刻。」

若你覺得一國兩制和一生一世都太難,何不玩個填字遊戲?