石 Sir:港式餐在倫敦

A+A-
倫敦唐人街的港式餐廳,大多是賣燒臘、點心為主。

移居英國年多以來,中餐吃的不多。以前談過,石 Sir 自從年少時到美國留學後,已習慣了吃不同地區食物。反而太太今次移居英國是第一次到英語國家生活,最初曾擔心過,太太來英後會否習慣不了,誰知來到後,英國家庭的日常食品,太太都吃得津津有味。

當然,就算英國本地人也不時去吃中餐,我倆自然也偶有出外一嚐中菜。之前在伯明翰,唐人區就那小小的一片,中餐選擇較少,其中竟就有好幾家四川麻辣鍋。我也是嚐辣之人,在英國寒冬之日吃個麻辣鍋感覺實在不錯。但若想吃得比較講究,還好伯明翰也有香港水準的廣東菜館。

大鄉里移居倫敦,花花世界就是繽紛,始終倫敦海外人口比例就跟伯明翰不能相比。要吃各式唐餐固然可到遊客紛至的唐人街,而市中心外也有華人聚居新區,其中建有新式亞洲美食廣場,大江南北各地菜系外,更有東南亞各國美食,而且做法正宗,水準不差。

在外吃中式菜吃得多了,有時也就想,要不在家也做一點吧?始終在家烤雞、煎扒、焗魚年多後,看著那一直擺著的電飯煲,總會想不如就用一用吧?

那時在伯明翰,亞洲食品都得在唐人區內找。但在倫敦要做唐餐就方便得多,一般英國超市的東亞食品選擇雖仍不及亞洲人超市,但 Pak Choi 及 Choi Sum 隨手可得,更有香港牌子豉油及東亞各國調味料。太太早前嚷著要吃港式西蘭花炒牛肉,石 Sir 出手,中式豉油、糖、生粉醃本地安格斯牛肉,西式平底鍋炒起英國西蘭花,封塵電飯煲煮泰國絲苗米,做出來的中式家常菜也似模似樣,太太大快朵頤。

其實來英以後也做過一些菜,也難說是中式西式 —— 例如石 Sir 做了好幾次豬扒炒意大利粉,英國本地豬扒,上面說的醃法,意大利入口的意粉,以中式炒法,連豉油一起炒,這中西合璧(或不中不西)的做法,實在是香港獨有。

說起來,以上這豬扒炒意粉還真是港式茶餐獨有,其他如沙嗲牛肉即食麵、火腿煎蛋湯通粉、西多士拼炸雞脾等港式茶餐廳美食,走遍倫敦也還沒見過。香港作為英國殖民地時,融匯中西美食產生的獨有文化,實應申請列為世界文化遺產,以永久保存。

早前我在網上談起在家做港式菜,提到突然想吃茶餐廳食品。有朋友說倫敦有著名的「龍記港式茶餐廳」,我特此到倫敦市中心尋訪,卻發現原來龍記已結業了。唐人街一帶其實還有標榜港式的餐館,但菜單上卻實在沒有幾多港式茶餐之寶。石 Sir 無奈,唯有在家多炒幾次港式豬扒意粉以祭饑腸。

※ 此欄文章為作者觀點,不代表本網立場。 ※
石Sir 居英記

年屆四十,看著香港在中共治下變得陌生,決定離開,移居英國。閒來把移居雜事,記錄起來,與讀者分享。 離開香港前,曾在學校當過幾年誤人子弟的工作,故以石 sir 作筆名。 筆者並非某大傳媒主管石 sir,只是碰巧同名,特此澄清。