陶傑:包容財神

A+A-
圖片來源:路透社
圖片來源:路透社

中國航機刊物勸諭中國遊客避免到倫敦「印巴聚居區」和「黑人聚居區」,如此赤裸裸點名種族,當然引起軒然大波。倫敦少數族裔社區領袖嚴正要求中國駐英大使道歉。

這段英文,雖然比起民間的「幹炒牛河」( F-ck Fry Cow River ) 的中英直譯,略有進步,至少「黑人」只譯為 Blacks,而不是 Black Mans。但是因為英文語境,追求含蓄,而且政治正確的規條已經形成許多禁忌,如此指著和尚罵禿,當然踩中地雷。

好的英文,從來不這樣赤裸,而是羅衣半解,若隱若現。與其說 Precautions are needed ,不如講 Discreetness is recommended in certain areas in London where crimes and violence are frequently reported。或者有一個簡稱叫做 AYOR ,「哎喲」,即是 At your own risk。

圖片來源:微信
圖片來源:微信

種族國籍,是絕對不可以提的,因為這個世界,感情脆弱容易受傷害的,不止中國人一種。孔子學院開遍全球,中國人卻最忘記「己所不欲,勿施於人」,如果英航有一本雜誌介紹倫敦唐人街,這樣講:Precautions are needed when entering Chinatown, which is populated by Chinese and drug-dealers. We advise tourists not to go alone without a gun for self-protection。

那時候,全球華人都會遊行抗議種族歧視,對嗎?不過話又說回來,中國現在最有錢,來花錢的人永遠是對的,所以倫敦的印巴黑人反而應該多包容財神。