Microsoft Word 如何改變語言使用慣性?

A+A-
圖片來源:PixieMe/Shutterstock

文書處理程式 Microsoft Word 誕生 40 年來,協助無數用戶完成論文、辦公室文書工作、寫作等。Word 不僅是文字的載體,更能糾正撰文者的拼寫及文法錯誤。據英國廣播公司(BBC)報道,Word 甚至默默影響用戶如何使用語言。

根據微軟 2022 年年度報告指,每月有 14 億部活躍裝置使用 Windows 介面,估計就算只有其中 3 分之 1 用戶使用 Word,人數仍比北美人口多;而 Microsoft 365 服務亦有近 6,000 萬訂閱用戶。

Word 之所以能主導市場,部分原因在於其聰明及易操作的設計,讓非專業用戶也能夠使用。其「所見即所得」(WYSIWYG)的設計概念現在亦常見於軟件及網絡。加州大學爾灣分校資訊學教授 Gloria Mark 說:「Word 範本引導人們在交流中使用相同格式,最終成為一種規範。用戶知道在標準文件中哪裡可以找到資訊,不需要花時間去尋找想要的重點。」

語言裁判

Word 的拼字及語法檢查功能,也成為了微妙的語言裁判。語言學習平台 Babbel 的語言專家 Noël Wolf 指,這些細微的工具「營造一致及正確的感覺」,或會扼殺寫作多樣性。「當軟件的自動化規範提示出現時,作家可能會無意中放棄他們獨特的語調及表達方式。」現在 Word 更會自動修正拼寫,並提出撰寫建議,有意無意引導用戶使用標準化語言。

Wolf 更指:「Word 可能無法識別地方語言中的詞彙或語法慣例,並且會嘗試校正。」地區語言的細微差異或會因此推向邊緣,例如,由於 Word 預設為美式英語,在拼字檢查功能中,一個帶「-ise」語尾的英文單詞,會被建議改為「-ize」。

以「trialing/trialling」(試驗)為例,「trialing」被認為是美式英語拼字。牛津英語字典(OED)甚至只承認英式英語中常見的雙 L 版本,但美式拼字仍然經常出現在英國出版物及格式指南中。

寫作建議:雙面刃

同樣,標準化帶來的效率或會塑造使用者的寫作方式,而不僅僅是所寫的內容。Word 的語法檢查器有一個特定的「清晰度」選項,當清晰度置於文體或詩意之前,可能會影響人們對創意形式之重視。例如將美國作家哈波.李(Harper Lee)獲普立茲小說獎的著作「梅岡城故事」(To Kill a Mockingbird)中兩句「我從未喜愛過閱讀。人是不會喜愛呼吸的(I never loved to read. One does not love breathing)」,轉貼到 Word,軟件會建議改為「我從不喜歡閱讀,呼吸是必需。(I never loved to read. Breathing is necessary.)」文書處理軟件的糾正功能,再加上搜尋引擎會優先考慮清晰度及可讀性來顯示搜尋結果,轉變可能會對創意寫作產生深遠影響。

不過,不能否認 Word 透過多種其他方式,提高了方便使用的程度及多樣性。2018 年微軟在 Word 中加入聽寫功能,讓有閱讀障礙和書寫困難的人能夠用語音輕鬆輸入。而透過將文書處理帶入人們家中,使更多人能夠寫作、創作及作各類貢獻,也由此為世界增加更多不同聲音。