消失的稱謂:先生和夫人

A+A-

iStock_17934973_MEDIUM

英國牛津市議會研究新政策,可能取消「先生」(Mr.)和「夫人」(Mrs.) ,理由是這種稱謂會令變性人覺得受排斥。

議會計劃加上中性選擇 Mx(讀作 Mix),目前還未決定是否要在所有官方表格中採用這一新增選項。但是評論對這個新建議十分不客氣,認為提出此議的議員十分無能。

前保守黨議員 Ann Widdecombe 稱這樣的改變全無意義,純粹是浪費納稅人的錢。「這正是政治正確的又一典型例子,難道牛津市議會沒有別的事情去操心了嗎?這樣做只是浪費時間,成不了任何事。英語是歷史演變發展的結果,這個字純屬亂編。」

新政是鑑於一份有關平等多元的審查報告稱,同性戀、異性戀及變性人(LGBT)的公職人員在內部調查填表的時候感到不便。另外,牛津市內 Headington 學校的校長 Caroline Jordan 也勸籲教師不要隨便用「女孩」來稱呼女性學生,以免對那些對自己性別身份有所保留的學生造成困擾,應該一律使用中性稱謂:譬如「學生」。

議會建議將 Mx 與「先生」、「夫人」 和「女士」並列使用, 此議獲一個 LGBT 團體 Oxford Pride 歡迎,但認為不必取消「先生」和「夫人」。該團體稱讚郡議會「聽取民意,從善如流」,但是取消舊有的稱謂則是扼殺選擇。

該調查報告也發現議會職員中的黑人、少數族裔人數為有史以來最多,但是「他們依然被困在低層,幾乎無人任職高層。」主持調查的審查委員會副主席聲稱,平衡職員的不同族群人數有助於解決歧視問題,平等之路依然「路漫漫其修遠」。

四年前 Brighton and Hove 市議會也討論過,在所有公文和官方表格中移除指明性別的稱謂。因為收到社運份子的投訴,稱這類稱謂是強迫公眾在兩性之間作出身份選擇。這個市議會目前已經在網上表格增加了 Mx 的選項。不過,他們並不打算取消「先生」和「夫人」。